Saung Saung

#tazakkā [ تَزَكَّىٰ ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: zāy kāf wāw [ ز ك و ] terjadi delapan kali 
di dalam Al-Qur'an sebagai kata kerja, dalam bentuk: tazakkā [ تَزَكَّىٰ ]~


1. ~QS. Thaha [20]:76~ -- تَزَكَّىٰ -- tazakkā -- purifies himself --


جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَاءُ مَن تَزَكَّىٰ

(yaitu) surga 'Adn yang mengalir sungai-sungai di bawahnya, mereka kekal di dalamnya. Dan itu adalah balasan bagi orang yang bersih (dari kekafiran dan kemaksiatan).

2. ~QS. Fathir [35]:18~ -- تَزَكَّىٰ -- tazakkā -- purifies himself --
3. ~QS. Fathir [35]:18~ -- يَتَزَكَّىٰ -- yatazakkā -- he purifies --


وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ وَإِن تَدْعُ مُثْقَلَةٌ إِلَىٰ حِمْلِهَا لَا يُحْمَلْ مِنْهُ شَيْءٌ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۗ إِنَّمَا تُنذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَأَقَامُوا الصَّلَاةَ ۚ وَمَن تَزَكَّىٰ فَإِنَّمَا يَتَزَكَّىٰ لِنَفْسِهِ ۚ وَإِلَى اللَّـهِ الْمَصِيرُ

Dan orang yang berdosa tidak akan memikul dosa orang lain. Dan jika seseorang yang berat dosanya memanggil (orang lain) untuk memikul dosanya itu tiadalah akan dipikulkan untuknya sedikitpun meskipun (yang dipanggilnya itu) kaum kerabatnya. Sesungguhnya yang dapat kamu beri peringatan hanya orang-orang yang takut kepada azab Tuhannya (sekalipun) mereka tidak melihat-Nya dan mereka mendirikan sholat. Dan barangsiapa yang mensucikan dirinya, sesungguhnya ia mensucikan diri untuk kebaikan dirinya sendiri. Dan kepada Allahlah kembali(mu).

4. ~QS. An-Nazi'at [79]:18~ -- تَزَكَّىٰ -- tazakkā -- purify yourself --


فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ

dan katakanlah (kepada Fir'aun): "Adakah keinginan bagimu untuk membersihkan diri (dari kesesatan)".

5. ~QS. Abasa [80]:3~ -- يَزَّكَّىٰ -- yazzakkā -- purify himself --
6. ~QS. Abasa [80]:3~ -- يَزَّكَّىٰ -- yazzakkā -- he purifies himself --


وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ

Tahukah kamu barangkali ia ingin membersihkan dirinya (dari dosa),

7. ~QS. Al-A'la [87]:14~ -- تَزَكَّىٰ -- tazakkā -- purifies (himself) --


قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ

Sesungguhnya beruntunglah orang yang membersihkan diri (dengan beriman),

8. ~QS. Al-Lail [92]:18~ -- يَتَزَكَّىٰ -- yatazakkā -- (to) purify himself --


الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ

yang menafkahkan hartanya (di jalan Allah) untuk membersihkannya,





 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png