~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: sīn kāf bā [ س ك ب ] terjadi sekali di dalam
Al-Qur'an sebagai kata passive participle, dalam bentuk: maskūb [ مَّسْكُوب ]~
Al-Qur'an sebagai kata passive participle, dalam bentuk: maskūb [ مَّسْكُوب ]~
1. ~QS. Al-Waqi'ah [56]:31:2~ -- مَسْكُوبٍ -- maskūbin -- poured forth --
dan air yang tercurah,
Tafsir Quraish Shihab:
Mereka berada di antara pohon bidara yang tidak berduri dan pohon pisang yang bersusun-susun buahnya, naungan yang terbentang luas, air yang dituangkan ke bejana sesuka mereka, buah-buahan yang banyak macam dan jenisnya yang tidak terputus-putus setiap masa dan tidak terlarang bagi yang menghendakinya dan kasur yang tebal dan empuk.
Tafsir Jalalayn:
(Dan air yang tercurah) maksudnya air yang mengalir terus selama-lamanya.
وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ
dan air yang tercurah,
Tafsir Quraish Shihab:
Mereka berada di antara pohon bidara yang tidak berduri dan pohon pisang yang bersusun-susun buahnya, naungan yang terbentang luas, air yang dituangkan ke bejana sesuka mereka, buah-buahan yang banyak macam dan jenisnya yang tidak terputus-putus setiap masa dan tidak terlarang bagi yang menghendakinya dan kasur yang tebal dan empuk.
Tafsir Jalalayn:
(Dan air yang tercurah) maksudnya air yang mengalir terus selama-lamanya.