~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: wāw hamza dāl [ و أ د ] terjadi sekali di dalam
Al-Qur'an sebagai kata passive participle, dalam bentuk: mawudat [ مَوْءُدَة ]~
Al-Qur'an sebagai kata passive participle, dalam bentuk: mawudat [ مَوْءُدَة ]~
1. ~QS. At-Takwir [81]:8:2~ -- الْمَوْءُودَةُ -- l-mawūdatu -- the female infant buried alive --
dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
Tafsir Quraish Shihab:
Bila anak-anak perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya --sebagai tindakan perkenan untuk diri mereka sekaligus sebagai hujatan bagi orang yang memendam mereka, "Dosa apa yang membuat kalian dibunuh?" Padahal, jelas anak-anak perempuan itu tidak punya kesalahan apa-apa.
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ
dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
Tafsir Quraish Shihab:
Bila anak-anak perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya --sebagai tindakan perkenan untuk diri mereka sekaligus sebagai hujatan bagi orang yang memendam mereka, "Dosa apa yang membuat kalian dibunuh?" Padahal, jelas anak-anak perempuan itu tidak punya kesalahan apa-apa.