Saung Saung

~Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh~
~Bismillahirahmanirahiim~

#thāmin [ ثَامِن ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: thā mīm nūn [ ث م ن ] terjadi sekali di dalam 
Al-Qur'an sebagai kata benda, dalam bentuk: thāmin [ ثَامِن ]~


1. ~QS. Al-Kahfi  [18]:22:13~ -- وَثَامِنُهُمْ  -- wathāminuhum -- and the eight of them --


سَيَقُولُونَ ثَلَاثَةٌ رَّابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ ۖ وَيَقُولُونَ سَبْعَةٌ وَثَامِنُهُمْ كَلْبُهُمْ ۚ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ بِعِدَّتِهِم مَّا يَعْلَمُهُمْ إِلَّا قَلِيلٌ ۗ فَلَا تُمَارِ فِيهِمْ إِلَّا مِرَاءً ظَاهِرًا وَلَا تَسْتَفْتِ فِيهِم مِّنْهُمْ أَحَدًا


Nanti (ada orang yang akan) mengatakan, 
"(jumlah mereka) adalah tiga orang yang keempat adalah anjingnya"

dan (yang lain) mengatakan: 
"(jumlah mereka) adalah lima orang yang keenam adalah anjingnya"

sebagai terkaan terhadap barang yang gaib; dan (yang lain lagi) mengatakan: 
"(jumlah mereka) tujuh orang, yang ke delapan adalah anjingnya"

Katakanlah: "Tuhanku lebih mengetahui jumlah mereka; tidak ada orang yang mengetahui (bilangan) mereka kecuali sedikit"

Karena itu janganlah kamu (Muhammad) bertengkar tentang hal mereka, kecuali pertengkaran lahir saja dan jangan kamu menanyakan tentang mereka (pemuda-pemuda itu) kepada seorangpun di antara mereka.



Tafsir Quraish Shihab:
Orang-orang dari kalangan Ahl al-Kitâb yang menelusuri kisah itu akan mengatakan, 
"Mereka berjumlah tiga orang, empat dengan anjingnya." 

Yang lain mengatakan, 
"Mereka berjumlah lima orang, yang keenam anjingnya." 
Semua itu tidak lebih dari dugaan-dugaaan yang tidak beralasan. 

Yang lain lagi mengatakan, 
"Mereka berjumlah tujuh orang, delapan dengan anjingnya." 

Katakan kepada orang-orang yang berselisih pendapat itu, 
"Tuhanku--dengan ilmu-Nya yang berada di atas segalanya--Mahatahu tentang jumlah mereka. Dan hanya orang-orang yang diberitahu oleh Allah saja yang mengetahui berapa jumlah mereka sebenarnya. Maka janganlah kamu mendebat mereka mengenai pemuda-pemuda itu kecuali dengan cara yang halus dan jelas, tanpa memaksa mereka untuk menerima argumentasi tertentu, karena mereka tidak akan pernah merasa puas. Dan jangan pernah bertanya kepada salah seorang dari mereka tentang pemuda-pemuda itu, karena telah datang kepadamu kebenaran yang tidak perlu diragukan."













Share