~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: mīm nūn nūn [ م ن ن ] terjadi enam belas kali di dalam Al-Qur'an sebagai kata kerja, dalam bentuk: manna [ مَنَّ ]~
10. ~QS. Ash-Shaffat [37]:114:2~ -- مَنَنَّا -- manannā -- We conferred Favor --
Dan sesungguhnya Kami telah melimpahkan nikmat atas Musa dan Harun.
11. ~QS. Shad [38]:39:3~ -- فَامْنُنْ -- fa-um'nun -- so grant --
Inilah anugerah Kami; maka berikanlah (kepada orang lain) atau tahanlah (untuk dirimu sendiri) dengan tiada pertanggungan jawab.
12. ~QS. Al-Hujurat [49]:17:1~ -- يَمُنُّونَ -- yamunnūna -- They consider (it) a favor --
Mereka merasa telah memberi nikmat kepadamu dengan keislaman mereka.
Katakanlah: "Janganlah kamu merasa telah memberi nikmat kepadaku dengan keislamanmu, sebenarnya Allah, Dialah yang melimpahkan nikmat kepadamu dengan menunjuki kamu kepada keimanan jika kamu adalah orang-orang yang benar".
13. ~QS. Al-Hujurat [49]:17:7~ -- تَمُنُّوا -- tamunnū -- consider a favor --
Mereka merasa telah memberi nikmat kepadamu dengan keislaman mereka.
Katakanlah: "Janganlah kamu merasa telah memberi nikmat kepadaku dengan keislamanmu, sebenarnya Allah, Dialah yang melimpahkan nikmat kepadamu dengan menunjuki kamu kepada keimanan jika kamu adalah orang-orang yang benar".
14. ~QS. Al-Hujurat [49]:17:12~ -- يَمُنُّ -- yamunnu -- has conferred a favor --
Mereka merasa telah memberi nikmat kepadamu dengan keislaman mereka.
Katakanlah: "Janganlah kamu merasa telah memberi nikmat kepadaku dengan keislamanmu, sebenarnya Allah, Dialah yang melimpahkan nikmat kepadamu dengan menunjuki kamu kepada keimanan jika kamu adalah orang-orang yang benar".
15. ~QS. At-Thur [52]:27:1~ -- فَمَنَّ -- famanna -- But Allah conferred favor --
Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.
16. ~QS. Muddatsir [74]:6:2~ -- تَمْنُنْ -- tamnun -- confer favor --
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَارُونَ
Dan sesungguhnya Kami telah melimpahkan nikmat atas Musa dan Harun.
11. ~QS. Shad [38]:39:3~ -- فَامْنُنْ -- fa-um'nun -- so grant --
هَـٰذَا عَطَاؤُنَا فَامْنُنْ أَوْ أَمْسِكْ بِغَيْرِ حِسَابٍ
Inilah anugerah Kami; maka berikanlah (kepada orang lain) atau tahanlah (untuk dirimu sendiri) dengan tiada pertanggungan jawab.
12. ~QS. Al-Hujurat [49]:17:1~ -- يَمُنُّونَ -- yamunnūna -- They consider (it) a favor --
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Mereka merasa telah memberi nikmat kepadamu dengan keislaman mereka.
Katakanlah: "Janganlah kamu merasa telah memberi nikmat kepadaku dengan keislamanmu, sebenarnya Allah, Dialah yang melimpahkan nikmat kepadamu dengan menunjuki kamu kepada keimanan jika kamu adalah orang-orang yang benar".
13. ~QS. Al-Hujurat [49]:17:7~ -- تَمُنُّوا -- tamunnū -- consider a favor --
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Mereka merasa telah memberi nikmat kepadamu dengan keislaman mereka.
Katakanlah: "Janganlah kamu merasa telah memberi nikmat kepadaku dengan keislamanmu, sebenarnya Allah, Dialah yang melimpahkan nikmat kepadamu dengan menunjuki kamu kepada keimanan jika kamu adalah orang-orang yang benar".
14. ~QS. Al-Hujurat [49]:17:12~ -- يَمُنُّ -- yamunnu -- has conferred a favor --
يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا ۖ قُل لَّا تَمُنُّوا عَلَيَّ إِسْلَامَكُم ۖ بَلِ اللَّهُ يَمُنُّ عَلَيْكُمْ أَنْ هَدَاكُمْ لِلْإِيمَانِ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ
Mereka merasa telah memberi nikmat kepadamu dengan keislaman mereka.
Katakanlah: "Janganlah kamu merasa telah memberi nikmat kepadaku dengan keislamanmu, sebenarnya Allah, Dialah yang melimpahkan nikmat kepadamu dengan menunjuki kamu kepada keimanan jika kamu adalah orang-orang yang benar".
15. ~QS. At-Thur [52]:27:1~ -- فَمَنَّ -- famanna -- But Allah conferred favor --
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ
Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.
16. ~QS. Muddatsir [74]:6:2~ -- تَمْنُنْ -- tamnun -- confer favor --
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ
dan janganlah kamu memberi (dengan maksud) memperoleh (balasan) yang lebih banyak.