~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: mīm nūn nūn [ م ن ن ] terjadi empat kali di dalam Al-Qur'an sebagai kata passive participle, dalam bentuk: mamnūn [ مَمْنُون ]~
1. ~QS. Fushilat [41]:8:9~ -- مَمْنُونٍ -- mamnūnin -- never ending --
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, mereka mendapat pahala yang tiada putus-putusnya".
2. ~QS. Al-Qalam [68]:3:5~ -- مَمْنُونٍ -- mamnūnin -- end --
Dan sesungguhnya bagi kamu benar-benar pahala yang besar yang tidak putus-putusnya.
3. ~QS. Al-Inshiqaq [84]:25:9~ -- مَمْنُونٍ -- mamnūnin -- ending --
tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya.
4. ~QS. At-Tiin [95]:6:9~ -- مَمْنُونٍ -- mamnūnin -- ending --
kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan beramal saleh, mereka mendapat pahala yang tiada putus-putusnya".
2. ~QS. Al-Qalam [68]:3:5~ -- مَمْنُونٍ -- mamnūnin -- end --
وَإِنَّ لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍ
Dan sesungguhnya bagi kamu benar-benar pahala yang besar yang tidak putus-putusnya.
3. ~QS. Al-Inshiqaq [84]:25:9~ -- مَمْنُونٍ -- mamnūnin -- ending --
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
tetapi orang-orang yang beriman dan beramal saleh, bagi mereka pahala yang tidak putus-putusnya.
4. ~QS. At-Tiin [95]:6:9~ -- مَمْنُونٍ -- mamnūnin -- ending --
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
kecuali orang-orang yang beriman dan mengerjakan amal saleh; maka bagi mereka pahala yang tiada putus-putusnya.