Saung Saung

~Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh~
~Bismillahirahmanirahiim~

#quraysh [ قريش ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~Quraysh [ قريش ] sebagai kata proper noun, terjadi hanya sekali di dalam Al-Qur'an~


1. ~QS. Quraish [106]:1:2~ -- قُرَيْشٍ -- qurayshin -- (of the) Quraish --


لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ

Karena kebiasaan orang-orang Quraisy,


Tafsir Quraish Shihab:
Merasa herankah orang-orang suku Quraisy itu dengan kemudahan yang Aku berikan kepada mereka dalam melakukan perjalanan musim dingin ke Yaman dan musim panas ke Syam, penuh rasa tenang dan aman, untuk berdagang dan mencari rezeki?


Tafsir Jalalayn:
(Karena kebiasaan orang-orang Quraisy.)




 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

#firār [ فِرَار ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: fā rā rā [ ف ر ر ] terjadi empat kali di dalam 
Al-Qur'an sebagai kata benda, dalam bentuk: firār [ فِرَار ]~


1. ~QS. Al-Kahfi  [18]:18:19~ -- فِرَارًا -- firāran -- (in) flight --


وَتَحْسَبُهُمْ أَيْقَاظًا وَهُمْ رُقُودٌ ۚ وَنُقَلِّبُهُمْ ذَاتَ الْيَمِينِ وَذَاتَ الشِّمَالِ ۖ وَكَلْبُهُم بَاسِطٌ ذِرَاعَيْهِ بِالْوَصِيدِ ۚ لَوِ اطَّلَعْتَ عَلَيْهِمْ لَوَلَّيْتَ مِنْهُمْ فِرَارًا وَلَمُلِئْتَ مِنْهُمْ رُعْبًا

Dan kamu mengira mereka itu bangun, padahal mereka tidur; Dan kami balik-balikkan mereka ke kanan dan ke kiri, sedang anjing mereka mengunjurkan kedua lengannya di muka pintu gua. Dan jika kamu menyaksikan mereka tentulah kamu akan berpaling dari mereka dengan melarikan diri dan tentulah (hati) kamu akan dipenuhi oleh ketakutan terhadap mereka.



2. ~QS. Al-Ahzab  [33]:13:25~ -- فِرَارًا -- firāran -- to flee --


وَإِذْ قَالَت طَّائِفَةٌ مِّنْهُمْ يَا أَهْلَ يَثْرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمْ فَارْجِعُوا ۚ وَيَسْتَأْذِنُ فَرِيقٌ مِّنْهُمُ النَّبِيَّ يَقُولُونَ إِنَّ بُيُوتَنَا عَوْرَةٌ وَمَا هِيَ بِعَوْرَةٍ ۖ إِن يُرِيدُونَ إِلَّا فِرَارًا

Dan (ingatlah) ketika segolongan di antara mreka berkata: "Hai penduduk Yatsrib (Madinah), tidak ada tempat bagimu, maka kembalilah kamu". 
Dan sebahagian dari mereka minta izin kepada Nabi (untuk kembali pulang) dengan berkata: "Sesungguhnya rumah-rumah kami terbuka (tidak ada penjaga)". 
Dan rumah-rumah itu sekali-kali tidak terbuka, mereka tidak lain hanya hendak lari.


3. ~QS. Al-Ahzab  [33]:16:4~ -- الْفِرَارُ -- l-firāru -- the fleeing --


قُل لَّن يَنفَعَكُمُ الْفِرَارُ إِن فَرَرْتُم مِّنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِذًا لَّا تُمَتَّعُونَ إِلَّا قَلِيلًا

Katakanlah: "Lari itu sekali-kali tidaklah berguna bagimu, jika kamu melarikan diri dari kematian atau pembunuhan, dan jika (kamu terhindar dari kematian) kamu tidak juga akan mengecap kesenangan kecuali sebentar saja".


4. ~QS. Nuh  [71]:6:5~ -- فِرَارًا -- firāran -- (in) flight --


فَلَمْ يَزِدْهُمْ دُعَائِي إِلَّا فِرَارً

maka seruanku itu hanyalah menambah mereka lari (dari kebenaran).




 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

#is'tabraq [ إِسْتَبْرَق ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~Is'tabraq [ إِسْتَبْرَق ] sebagai kata benda, terjadi empat kali di dalam Al-Qur'an~


1. ~QS. Al-Kahfi [18]:31:20~ -- وَإِسْتَبْرَقٍ -- wa-is'tabraqin -- and heavy brocade --


أُولَـٰئِكَ لَهُمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الْأَنْهَارُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ ۚ نِعْمَ الثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا

Mereka itulah (orang-orang yang) bagi mereka surga 'Adn, mengalir sungai-sungai di bawahnya; dalam surga itu mereka dihiasi dengan gelang mas dan mereka memakai pakaian hijau dari sutera halus dan sutera tebal, sedang mereka duduk sambil bersandar di atas dipan-dipan yang indah. Itulah pahala yang sebaik-baiknya, dan tempat istirahat yang indah;

2. ~QS. Ad-Dukhan [44]:53:4~ -- وَإِسْتَبْرَقٍ -- wa-is'tabraqin -- and heavy silk --


يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ

mereka memakai sutera yang halus dan sutera yang tebal, (duduk) berhadap-hadapan,

3. ~QS. Ar-Rahman [55]:54:6~ -- إِسْتَبْرَقٍ -- is'tabraqin -- brocade --


مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ

Mereka bertelekan di atas permadani yang sebelah dalamnya dari sutera. Dan buah-buahan di kedua surga itu dapat (dipetik) dari dekat.

4. ~QS. Al-Insan [76]:21:5~ -- وَإِسْتَبْرَقٌ -- wa-is'tabraqun -- and heavy brocade --


عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ ۖ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

Mereka memakai pakaian sutera halus yang hijau dan sutera tebal dan dipakaikan kepada mereka gelang terbuat dari perak, dan Tuhan memberikan kepada mereka minuman yang bersih.





 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

#azifati [ أَزِفَتِ ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: hamza zāy fā [ أ ز ف ] terjadi sekali di dalam 
Al-Qur'an sebagai kata kerja, dalam bentuk: azifati  [ أَزِفَتِ ]~


1. ~QS. An-Najm [53]:57:1~ -- أَزِفَتِ -- azifati -- Has approached --


أَزِفَتِ الْآزِفَةُ

Telah dekat terjadinya hari kiamat.



Tafsir Quraish Shihab:
Hari kiamat telah dekat. Tidak ada yang mengetahui waktu terjadinya selain Allah.


Tafsir Jalalayn:
(Telah dekat terjadinya hari kiamat) kiamat telah dekat masanya.






 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

#ta-uzzu [ تَؤُزُّ ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: hamza zāy zāy [ أ ز ز ] terjadi sekali di dalam 
Al-Qur'an sebagai kata kerja, dalam bentuk: ta-uzzu [ تَؤُزُّ ]~


1. ~QS. Maryam [19]:83:8~ -- تَؤُزُّهُمْ -- ta-uzzuhum -- inciting them --


أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا

Tidakkah kamu lihat, bahwasanya Kami telah mengirim syaitan-syaitan itu kepada orang-orang kafir untuk menghasut mereka berbuat maksiat dengan sungguh-sungguh?,


Tafsir Quraish Shihab:
Tidakkah kamu mengetahui, wahai Rasul, sesungguhnya Kami telah menguatkan pengaruh setan terhadap orang-orang kafir sehingga ia dapat menguasai dan mendorong mereka untuk menentang kebenaran. Mereka pun tunduk mengikuti setan.


Tafsir Jalalayn:
(Tidakkah kamu lihat, bahwasanya Kami telah mengirim setan-setan itu) yakni pengaruh mereka (kepada orang-orang kafir untuk menghasut mereka) untuk menggerakkan mereka melakukan perbuatan-perbuatan maksiat (dengan sungguh-sungguh).





 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

Share