Saung Saung

~Assalamu'alaikum warahmatullahi wabarakatuh~
~Bismillahirahmanirahiim~

#mawudat [ مَوْءُدَة ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: wāw hamza dāl [ و أ د ] terjadi sekali di dalam 
Al-Qur'an sebagai kata passive participledalam bentuk: mawudat [ مَوْءُدَة ]~


1. ~QS. At-Takwir  [81]:8:2~ -- الْمَوْءُودَةُ -- l-mawūdatu -- the female infant buried alive --


وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,


Tafsir Quraish Shihab:
Bila anak-anak perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya --sebagai tindakan perkenan untuk diri mereka sekaligus sebagai hujatan bagi orang yang memendam mereka, "Dosa apa yang membuat kalian dibunuh?" Padahal, jelas anak-anak perempuan itu tidak punya kesalahan apa-apa.





 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png


#sukkirat [ سُكِّرَتْ ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: sīn kāf rā [ س ك ر ] terjadi sekali di dalam 
Al-Qur'an sebagai kata kerja, dalam bentuk: sukkirat [ سُكِّرَتْ ]~


1. ~QS. Al-Hijr  [15]:15:3~ -- سُكِّرَتْ -- sukkirat -- have been dazzled --


لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ 

tentulah mereka berkata: "Sesungguhnya pandangan kamilah yang dikaburkan, bahkan kami adalah orang orang yang kena sihir".


Tafsir Quraish Shihab:
mereka tetap tidak akan beriman. Mereka akan berkata, "Penglihatan kami telah ditutup dan dikelabui. Apa yang kami lihat itu tidak lebih dari sihir yang mempengaruhi kami." 

Demikianlah, pengingkaran yang merasuk kuat dalam hati mereka telah menepiskan berbagai bukti yang ada.



Tafsir Jalalayn:
(Tentulah mereka berkata, "Sesungguhnya benar-benar telah dikaburkan) telah ditutup (pandangan kami bahkan kami adalah orang-orang yang kena sihir.") seolah-olah tampak hal itu di mata kami secara ilusi.




 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

#hāmān [ هامان ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~hāmān [ هامان ] sebagai kata proper noun, terjadi enam kali di dalam Al-Qur'an~



1. ~QS. Al-Qasas  [28]:6:7~ -- وَهَامَانَ -- wahāmāna -- and Haman --


وَنُمَكِّنَ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَنُرِيَ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا مِنْهُم مَّا كَانُوا يَحْذَرُونَ

dan akan Kami teguhkan kedudukan mereka di muka bumi dan akan Kami perlihatkan kepada Fir'aun dan Haman beserta tentaranya apa yang selalu mereka khawatirkan dari mereka itu.


2. ~QS. Al-Qasas  [28]:8:10~ -- وَهَامَانَ -- wahāmāna -- and Haman --


فَالْتَقَطَهُ آلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا ۗإِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا خَاطِئِينَ

Maka dipungutlah ia oleh keluarga Fir'aun yang akibatnya dia menjadi musuh dan kesedihan bagi mereka. Sesungguhnya Fir'aun dan Haman beserta tentaranya adalah orang-orang yang bersalah.


3. ~QS. Al-Qasas  [28]:38:13~ -- يَا هَامَانُ -- yāhāmānu -- O Haman --


وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ مَا عَلِمْتُ لَكُم مِّنْ إِلَـٰهٍ غَيْرِي فَأَوْقِدْ لِي يَا هَامَانُ عَلَى الطِّينِ فَاجْعَل لِّي صَرْحًا لَّعَلِّي أَطَّلِعُ إِلَىٰ إِلَـٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ مِنَ الْكَاذِبِينَ

Dan berkata Fir'aun: "Hai pembesar kaumku, aku tidak mengetahui tuhan bagimu selain aku. Maka bakarlah hai Haman untukku tanah liat kemudian buatkanlah untukku bangunan yang tinggi supaya aku dapat naik melihat Tuhan Musa, dan sesungguhnya aku benar-benar yakin bahwa dia termasuk orang-orang pendusta".


4. ~QS. Al-Ankabut  [29]:39:3~ -- وَهَامَانَ -- wahāmāna -- and Haman --


وَقَارُونَ وَفِرْعَوْنَ وَهَامَانَ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مُّوسَىٰ بِالْبَيِّنَاتِ فَاسْتَكْبَرُوا فِي الْأَرْضِ وَمَا كَانُوا سَابِقِينَ

dan (juga) Karun, Fir'aun dan Haman. Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka Musa dengan (membawa bukti-bukti) keterangan-keterangan yang nyata. Akan tetapi mereka berlaku sombong di (muka) bumi, dan tiadalah mereka orang-orang yang luput (dari kehancuran itu).


5. ~QS. Al-Mu'min / Ghafir  [40]:24:3~ -- وَهَامَانَ -- wahāmāna -- Haman --


إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ

kepada Fir'aun, Haman dan Qarun; maka mereka berkata: "(Ia) adalah seorang ahli sihir yang pendusta".


6. ~QS. Al-Mu'min / Ghafir  [40]:36:3~ -- يَا هَامَانُ -- yāhāmānu -- O Haman --


وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ

Dan berkatalah Fir'aun: "Hai Haman, buatkanlah bagiku sebuah bangunan yang tinggi supaya aku sampai ke pintu-pintu,



Hāmān adalah seorang penasihat Fir'aun dan pelaksana proyek pembangunan menara yang digunakan Fir'aun untuk melihat Tuhan yang berada pada zaman Nabi Musa 'alaihis salam.



Referensi:
1. https://id.wikipedia.org/wiki/Haman_(Al-Qur%27an)
2. http://id.harunyahya.com/id/Artikel/9304/haman-dan-bangunan-mesir-kuno
3. http://miraclesofthequran.com/historical_01.html
4. http://mquran.org/content/view/9220/12
5. http://www.islamic-awareness.org/Quran/Contrad/External/haman.html






 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

#sāhama [ سَاهَمَ ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari tiga huruf: sīn hā mīm [ س ه م ] terjadi sekali di dalam 
Al-Qur'an sebagai kata kerja, dalam bentuk: sāhama [ سَاهَمَ ]~


1. ~QS. Ash-Shaffat  [37]:141:1~ -- فَسَاهَمَ -- fasāhama -- Then he drew lots --


فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ الْمُدْحَضِينَ


kemudian ia ikut berundi lalu dia termasuk orang-orang yang kalah dalam undian.


Tafsir Quraish Shihab [140-141]:
Ingatlah ketika ia meninggalkan kaumnya sebelum datang perintah Tuhan. Yûnus pergi menumpang sebuah kapal yang sangat penuh. Kapal tersebut tertimpa sesuatu yang mengharuskan diadakan undian untuk mengeluarkan seorang penumpang guna mengurangi beban muatan. Undian jatuh pada Yûnus dan ia termasuk yang kalah sehingga harus diceburkan ke laut sesuai dengan tradisi mereka saat itu.





 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png


#ṣafṣaf [ صَفْصَف ] di dalam Al-Qur'an ~ #OetjiK

~akar kata yang terdiri dari empat huruf: ṣād fā ṣād fā [ ص ف ص ف ] terjadi sekali di dalam Al-Qur'an sebagai kata adjective, dalam bentuk: ṣafṣaf [ صَفْصَف ]~


1. ~QS. Thaha  [20]:106:3~ -- صَفْصَفًا -- ṣafṣafan -- plain --


فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا


maka Dia akan menjadikan (bekas) gunung-gunung itu datar sama sekali,


Tafsir Quraish Shihab:Dengan demikian, setelah gunung-gunung itu dihancurkan, bekas tempatnya menjadi rata dengan tanah.





 photo http___signatures.mylivesignature.com_54493_357_E8D18B00A8D4D89874CD5E1BBA4CA76B_zpsm6yjrqjk.png

Share